🕸🏘🕍
kaiyunli
kaiyuncare
开元
kaiyg
中新网济南4月20日电(记者 赵晓 李欣)“汉语典籍翻译工作应由中国学者和外国汉学家共同完成”“要在文明互鉴中建立中国自主的翻译学”……4月20日,来自清华大学、北京大学、香港岭南大学、山东大学等重点院校的30余位中外专家围绕“翻译与中华文化走向世界”的主题,为中华文化“出海”过好“翻译关”支招。
“《文史哲》杂志现已形成以《文史哲》中文版为主业,以《文史哲》国际版、人文高端论坛、‘年度十大人文学术热点’评选为侧翼的学术矩阵。”山东大学儒学高等研究院院长、《文史哲》杂志名誉主编王学典在开幕致辞中说,人文高端论坛始创于2008年,每年广邀知名学者聚焦人文学界的重大问题展开探讨。而创办于2014年的《文史哲》国际版,则专注于将中国人文学术领域最有代表性的成果系统地介绍给海外受众,现已走过10年历程。
对于王学典抛出的问题,北京语言大学特聘教授、北京外国语大学教授张西平认为,首先要解决“谁来译”“如何译”两个基本问题。“从中国典籍的翻译历史来看,各国汉学家是翻译主力。因此要鼓励更多海外汉学家参与到中国政府的‘中译外’项目中,将中外合作翻译作为基本原则,同时中国要在文明互鉴中建立自己的翻译学理论。”
“评估翻译水平有不同的标准,其中最为关键的是接受度,要想清楚‘为谁翻译’的问题。”美籍专家、《文史哲》国际版执行主编孟巍隆以该期刊为例说,他们明确为西方读者翻译,翻译团队由约10位外国学者组成,由此在海外发行后,西方学者或普通民众更易接受和理解里面的思想和观点,并且作品可读性更强,能申请列入海外检索系统。
🎠(撰稿:曹旭仪)美动物园三只大猩猩确认染新冠 乃全球首例
2024/04/20贺澜厚💽
创新升级!华北工控发布基于12/13/14代Inte...
2024/04/20诸葛梁萱🌻
中核集团碳-14同位素国产化年底供货,满足国内需求并推动产业链发展
2024/04/20平英黛😞
广西公布平果市“10·20”较大爆炸事故调查报告
2024/04/20王娣苑🚰
距离比特币减半已不足12小时
2024/04/20安咏咏🏋
浙江移动:打造“党员i”服务基地,党建共建更有“形”
2024/04/19符育紫🧟
相约甲辰春虎日看虎文化非遗传承荟如何整活儿
2024/04/19阮荣昭🚣
电饭煲有三个卫生死角
2024/04/19瞿明秀f
再创历史新高,紫金矿业盘中市值首破5000亿大关
2024/04/18万宁健e
刘昊然帅回来了,网友直呼:“白月光回来了”!
2024/04/18毛弘婷🍊